И неба будет мало - Страница 2


К оглавлению

2

Словно поняв нетерпение Джерри, дверь тут же открылась, впустив очередного участника представления.

Этой женщины Джерри раньше не видел, но сразу понял, кто она, по твердой, уверенной, по-мужски жесткой походке и по одежде: глухому брючному костюму темно-серого цвета, который оживляли лишь коралловые бусы.

И Каммингтон, и Майкл много слышали об адвокате, которого наняла Ивон. Ее — пол этого безликого существа можно было вычислить лишь по коралловым бусам — звали, кажется, Дафнис Фион. Или Фиона Дафнис?

Впрочем, Джерри было глубоко наплевать на то, как зовут этого цербера в коралловых бусах. Она будет общаться с ним лишь на слушании, если, конечно, судья не обойдется без этой нелепой процедуры и не разведет их раньше, чем Джерри вообще откроет рот. Во всяком случае, Куни, старый судья, развел бы их без проволочек: по словам Каммингтона, он вообще не считал развод серьезным делом, несмотря на довольно жесткие законы штата. Но принимать решение будет не Куни. Хорошо это или плохо, Джерри еще не знал.

Пройдя мимо Джерри с отсутствующим лицом — Джерри показалось, что на несколько секунд он стал невидимым, — Фиона Дафнис направилась к Каммингтону.

— Могу я поговорить с вами, мистер Каммингтон? — таким же тусклым, как и ее костюм, голосом поинтересовалась она.

— Конечно, мисс Даффин.

Значит, Даффин. Фиона Даффин. Миссис Феминистка, которая считает, что только адвокаты не имеют пола.

Адвокаты отошли в сторонку. Майкл, проводив их насмешливым взглядом и отпустив пару шуточек насчет коралловых бус, продолжил болтать о своей новой подружке.

Джерри проклял себя за то, что не пришел в здание суда позже, после Ивон. А вдруг она вообще не придет? Передумала разводиться? Нет, Ивон придет, вздохнул про себя Джерри. Выслала вперед своего цербера в бусах, лишь бы со мной не общаться.

Дверь снова открылась, и порог храма правосудия перешагнула худенькая старушка — миссис Твидди. Агнесса Твидди жила в доме по соседству с Уэллингами и ухаживала за самым роскошным садом с самым роскошным розарием в Дримтауне.

Как-то миссис Твидди сказала Джерри, что на розовую свадьбу подарит им несколько саженцев своих самых лучших роз. «А кто будет за ними ухаживать, миссис Твидди?» — смеясь спросила Ивон. Джерри тогда почувствовал досаду, а сейчас понял, что Ивон оказалась права. Ухаживать за цветами некому. Непонятно даже, с кем теперь останется Корни, их пес. Хорошо, хоть мама Генри, приехавшая погостить к сыну, взяла Корни на пару дней, пока их хозяева разберутся со своими делами.

Взгляд у Агнессы Твидди всегда был изучающе пронзительным, а теперь она прямо-таки вцепилась этим своим взглядом в Джерри. Джерри каждым нервом чувствовал, как старушенция сканирует его лицо и отмечает на нем признаки похмелья. Интересно, эта Даффин привлекла ее в качестве свидетеля? В любом случае Агнесса Твидди сейчас подойдет к нему и выразит свои «соболезнования», попутно просканировав его, Джерри, моральный настрой.

Черт возьми, ведь я же умею держать себя в руках! — разозлился Джерри и заставил себя улыбнуться Агнессе Твидди самой благостной из своих улыбок. Видно, выражение его лица изменилось слишком уж быстро, потому что сканер миссис Твидди заскрипел, а маленькие черные глазки аж расширились от удивления. На несколько мгновений Джерри и впрямь почувствовал себя лучше.

— Доброе утро, миссис Твидди, — вежливо поздоровался он.

— Не думаю, что это утро можно так назвать, — пробормотала миссис Твидди. — Вы, наверное, очень волнуетесь? У вас лицо такое… такое…

Пока миссис Твидди подбирала слова, Джерри подумал, что увиденное им в зеркале над раковиной сложно было назвать лицом. Может быть, за час все изменилось?

— …взволнованное, — не подобрав подходящего эпитета, выдавила миссис Твидди. — А что Ивон? Она еще не появилась? Знаете, Джерри, а я думала, что она все-таки вернется домой. Может быть, вам стоило быть чуточку настойчивее?

Благостная улыбка начала сползать с лица Джерри, но, к счастью, вмешался Майкл:

— С чего это он должен быть настойчивее? — раздраженно фыркнул он, смерив Агнессу Твидди презрительным взглядом. — Брак, знаете ли, нужен больше женщине, чем мужчине. Вот пусть женщина и пытается его сохранить. Мужчина-холостяк — товар, который не залежится на прилавке. А вот разведенная женщина… Согласитесь, даже название отдает душком.

Лучше бы ты молчал, вздохнул про себя Джерри. Миссис Твидди, по всей видимости, считала точно так же.

— Что значит — товар? — возмущенно поинтересовалась она у Майкла. — Что значит — душок? Развод одинаково плох и для мужчины, и для женщины. Вы что думаете, женщины любят разведенных мужчин? Как бы не так! Как только они слышат о предыдущем браке, сразу же задаются вопросом: а почему она с ним развелась? Наверное, у него были серьезные недостатки.

— Так, может, это он с ней развелся? — презрительно хмыкнул Майкл.

— Ну, в случае с Ивон и Джерри, как видите, все не так.

Господи, она и это знает!

Осведомленность Агнессы Твидди во всех вопросах, касавшихся ее соседей, всегда поражала Джерри. Но как она могла узнать, что на развод подала Ивон, когда Джерри сказал об этом только Майклу, а сама Ивон уже месяц странствовала по подругам?!

Воистину Агнесса Твидди, кроме прочих достоинств, обладает экстрасенсорными способностями.

Тяжелая дверь снова открылась, и в здание суда вошла женщина, при виде которой у Майкла свело шею. Он перестал доказывать миссис Твидди преимущества мужского развода и пристально посмотрел на стройную пышногрудую блондинку в алом платье.

2